s7tt.info

Fotos de parto en el agua


Principal Translations pegar (golpear) (strike) give     hit, strike   Juan pegó una patada al balón.   Juan gave the ball a kick. pegar (adherir) stick    (attach) paste, glue   Pegué las fotos en el álbum.   I stuck the photos in the album. pegar (contagiar) give   Su hermano le ha pegado la gripe.   Her brother gave her the flu. pegar (arrimar) (colloquial) pull up vtr + prep     move closer vtr + adj   Pega la mesa a la pared.   Pull the table up against the wall. pegar (maltratar a golpes) smack, hit     beat   Sus padres le pegaban cuando era pequeño.   When he was little his parents used to smack (or: hit) him. pegarse (quemarse) (to the pan) stick     get burnt vi + adj   Se pegaron las lentejas porque me olvidé de apagar el fuego.   The lentils stuck to the pan because I forgot to turn off the cooker. pegarse (der.: seguir a alguien a todas partes) stick   The investigator stuck to Jane's trail. Compound Forms: dar un bajón,
pegar un bajón,
sufrir un bajón,
tener un bajón
coloquial (deprimir, abatir) feel depressed    (colloquial) feel down in the dumps   María tuvo un bajón cuando tuvo que volver a trabajar después del parto. no pegar ni con cola coloquial (no corresponder) stick out like a sore thumb     just not go with   Esa corbata no pega ni con cola con esa camisa. no dar golpe,
no dar ni golpe,
no pegar golpe,
no pegar ni golpe
coloquial (no trabajar) not lift a finger     be lazy, be idle   Un empleado que no da golpe debería cobrar menos que el que sí trabaja. no dar ni chapa,
no pegar ni chapa
coloquial (no trabajar) not lift a finger     be bone idle   La dueña no da ni chapa, delega todo a sus empleados. no pegar ni chapa,
no dar ni chapa
ES, coloquial (no trabajar en absoluto) not lift a finger   ¡Qué vago eres, tío! No pegas ni chapa.   How lazy you are, uncle! You don't lift a finger. no pegar ni con cola coloquial (no combinar) stick out like a sore thumb     [sth] does not match with [sth] else   Esos zapatos no pegan ni con cola con ese vestido. no pegar ni con cola coloquial (ser absurdo) not make sense   Comparar a Shakespeare con una historieta no pega ni con cola. no pegar ni con cola coloquial (no corresponder) be like chalk and cheese     not belong to each other   Tu hermana y su novio no tienen nada en común, no pegan ni con cola. no pegar ni una coloquial (no atinar) not get anything right   La vidente no pegó ni una predicción. pegar con mocos,
pegar con mocos de herrero
anticuado (con cagafierro) turn your nose up at [sth]   Siempre aparece alguien que pega con mocos los disparates. pegar la hebra coloquial (conversación: entablar) chinwag, chatter   Estuvieron pegando la hebra toda la tarde. pegar la hebra coloquial (conversación: alargar) talk nineteen to the dozen     chatter, chat   Se quedaron en la puerta media hora pegando la hebra. pegar un grito (gritar) give [sb] a shout   Si se te termina el agua caliente en la ducha, pégame un grito y cambio la bombona. sin pegar un ojo (sin dormir nada) not be able to sleep     without sleeping a wink



Related News


Collage para fotos de portada en facebook
Fotos da irlanda dublin
Ver fotos de la materialista
Fotos de meteoros reais
Fotos de jorge hank rhon
Fotos de armas militares modernas
Fotos de good charlotte
Fotos de maduras milf